Peg Perego Classico Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Peg Perego Classico herunter. Peg Perego Classico User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FI000701I77
Classico
Istruzioni dʼuso IT
Instructions for use EN
Notice dʼemploi FR
Gebrauchsanleitung DE
Instrucciones de uso ES
Instruções para uso PT
Gebruiksaanwijzing NL
Brugsanvisning DK
Käyttöohjeet FI
Návod na použití CZ
Návod na použitie SK
Használati útmutató HU
Navodila za uporab SL
Инструкции по пользованию RU
Kullanim klavuzu TR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Classico

FI000701I77Classico Istruzioni dʼuso IT Instructions for use EN Notice dʼemploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para

Seite 2

OPENING THE CHASSIS • We recommend setting the brake on the chassis before opening it, to make the operation easier. 8• To open the chassis, u

Seite 3

OUVERTURE • Il est conseillé de bloquer le châssis pour en faciliter lʼouverture. 8• Pour ouvrir le châssis, décrocher les fermetures en les p

Seite 4

PRÉPARATION DE LʼARTICLE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DES ADULTES.• NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU CASSÉES.• IL PEUT Ê

Seite 5 - 17 Ganciomatic

drücken. Zum Lösen der Bremse die Stange wieder anheben. ÖFFNEN • Vor dem Öffnen des Untergestells ist es empfehlenswert, die Bremse zu fixieren.

Seite 6

APERTURA • Se aconseja frenar el carrito antes de abrirlo, para facilitar su apertura. 8• Para abrir el carrito, desenganchar los retenes de c

Seite 7 - Classico Classico "

DEL ARTÍCULO TIENEN QUE REALIZARLAS SOLO LOS ADULTOS.• NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI TIENE PARTES ROTAS O SI FALTA ALGUNA.• PUEDE SER PELIGROSO DEJAR

Seite 8 - ATTENZIONE

ABERTURA • Antes de abrir o carinho, aconselha-se a travagem para facilitar a abertura. 8• Para abrir o carrinho, desengatar as presilhas de f

Seite 9 - EN•ENGLISH

• BELANGRIJK: lees aandachtig deze instructies en bewaar ze ook voor later. U brengt uw kind in gevaar als u deze instructies niet naleeft.• Peg

Seite 10

veroorzaken.• Bewaar het product op een droge plek.LET OP• DIT VOERTUIG IS ONTWORPEN OM EEN KIND TE VERVOEREN.• GEBRUIK HET PRODUCT NIET VOOR EE

Seite 11 - AVERTISSEMENT

ÅBNING • Det anbefales at slå bremsen til, før vognen åbnes, hvilket gør åbningen nemmere. 8• For at åbne vognen skal sikkerhedskrogene løsnes v

Seite 13

• TÄRKEÄÄ: lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, ellei ohjei-ta noudateta.•

Seite 14 - ES•ESPAÑOL

VAARALLISTA.• PAIKOILLAAN OLLESSA, PIDÄ JARRUT AINA LUKITTUINA.• ENNEN KÄYTTÖÄ VARMISTA, ETTÄ KAIKKI KIINNITYSMEKANISMIT OVAT OIKEIN KIINNITETTYJÄ

Seite 15 - PT•PORTUGUÊS

horní polohy. ROZLOŽENÍ PODVOZKU • Před rozložením podvozku ho doporučujeme zabrzdit. 8• Před rozložením podvozku uvolněte pojistky tak, že na

Seite 16

• DÔLEŽITÉ: pozorne si prečítajte tento návod a uchovajte ho pre ďalšie použitie. Pri nedodržaní tohto návodu, môže byť ohrozená bezpečnosť dieť

Seite 17 - NL•NEDERLANDS

DIEŤAŤA.• NEPOUŽÍVAJTE VÝROBOK NA PREPRAVU VYŠŠIEHO POČTU DETÍ AKO PREDPISUJE VÝROBCA.• VŠETKY OPERÁCIE SPOJENÉ S MONTÁŽOU A NASTAVENÍM VÝROBKU MU

Seite 18 - DK•DANSK

fékjeinek kiengedéséhez emeljék fel a rudat. KINYITÁS • A kocsi kinyitása előtt ajánlatos a lefékezése a kinyitás megkönnyítése céljából. 8• A

Seite 19

• POMEMBNO: pozorno preberite ta navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo. Če ne upoštevate teh navodil, lahko zmanjšate stopnjo varnosti otr

Seite 20 - FI•SUOMI

• ВАЖНО: внимательно прочитайте эти инструкции и сохраните их для использования в будущем. При невыполнении этих инструкций безопасность ребенка м

Seite 21 - CZ•ČEŠTINA

• Храните изделие в сухом месте.BHИMAHИE• ЭТО ИЗДЕЛИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ОДНОГО РЕБЕНКА.• НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИЗДЕЛИЕ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ БОЛЬШЕГ

Seite 22

• ÖNEMLI: bu talimatlari dikkatlice okuyunuz ve ileride de istifade edebilmek amaciyla muhafaza ediniz. Bu talimatlara uyulmamasi halinde çocuğun

Seite 24 - HU•MAGYAR

UYARI• BU ARAÇ, BİR ADET ÇOCUK TAŞINMASI İÇİN TASARLANMIŞTIR.• ÜRÜNÜ, ÜRETİCİ TARAFINDAN ÖNGÖRÜLENDEN FAZLA SAYIDA KULLANICI İÇİN KULLANMAYINIZ.•

Seite 25 - VIGYÁZAT

• Στεγνώνετε τα μεταλλικά μέρη του προϊόντος για να αποφύγετε τη σκουριά.• Περιοδικά καθαρίζετε τα πλαστικά μέρη με ένα υγρό πανί, μη χρησιμοποιεί

Seite 29 - TR•TÜRKÇE

PEG PEREGO SpAVia De Gasperi, 5020043 Arcore (MI) Italywww.pegperego.comΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΗ PEG – PEREGO εγγυάται για τυ

Seite 30 - ΕL•EΛΛΗΝΙΚΑ

ClassicoPEG PEREGO S.p.A.VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIAtel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454Servizio Post Vendita - After Sale:t

Seite 31

14151613

Seite 32

NavettaPrimoNidoSeat UnitPrimo ViaggioPrimo Viaggio SIP17 Ganciomatic System

Seite 33

2345678910111Classico

Seite 34

1 ICCLAI• 2 SMCE0004• 3 SAPI5627• 4 ARPI0417• 5 SPST5603DGR SPST5603SGR 6 SPST4848GR 7 SPST5667• 8 SPST5607D• SPST5607S• 9 SPST5616K• 10 SPST5616J

Seite 35

• IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischi

Seite 36

• NON UTILIZZATE IL PRODOTTO SE PRESENTA PARTI MANCANTI O ROTTURE.• POTREBBE ESSERE PERICOLOSO LASCIARE IL VOSTRO BAMBINO INCUSTODITO.• DA FERMI

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare